执着英语可以翻译成:ideologism,clinging、tenaciously、unrelenting、persistent。
1、ideologism
英 [ajdj'RlYd?#618;zYm] 美 [蘟jdj'RlYd?#618;zYm]
n.过分执着于某种意识形态,墨守陈规。
例句:
Keeping ideologism and relying on those old experiences is far beyond adequate in such asevere competition。
如果墨守成规,靠过去的一些老经验在如此激烈的竞争中站稳脚跟已经很不现实。
2、clinging
英 [萲ljKjK] 美 [萲ljKjK]
adj.执着的,有黏性的,紧靠着的,紧贴着的。
v.附着于( cling的现在分词 ),抓紧或抱住,坚持,依恋,依附于。
例句:
They're clinging to the past。
他们对过去念念不忘。
3、tenaciously
英 [tY'nej?#601;slj] 美 [tY'nej?#601;slj]
坚持地。
例句:
Though seriously ill, he still clings tenaciously to life。
他虽病得很重,但仍顽强地活下去。
4、unrelenting
英 [?#652;nrj萳entjK] 美 [?#652;nrj萳[ntjK]
adj.无情的,不屈不挠的,不松懈的。
例句:
She established her authority with unrelenting thoroughness。
她坚定地树立起自己绝对的权威。
5、persistent
英 [pY萻jstYnt] 美 [pYr萻jstYnt]
adj.持续的,持久的,坚持不懈的,坚持不渝。
例句:
His cough grew more persistent until it never stopped。
他咳嗽持续的时间越来越长,直到咳个不停。
匿名回答于2019-12-11 09:20:03