(一)同音通假。据调查,《诗经》中通假字有百分之四十属同音通假。同音通假即双声叠韵的通假,主要是指本字和借字的上古读音相同。他们的声韵呈现双声叠韵的关系。如《诗经·邶风·泉水》:“毖彼泉水”,“毖”借为“泌”。《诗经·郑风·大叔于田》:“抑鬯弓忌”,“鬯”借为“韔”。《诗经·大雅·崧高》:“以作尔庸”,“庸”借为“墉”。
(二)双声通假。即指本字和借字古音声母相同,韵部相近的通假。如《诗经·小雅·十月》:“抑此皇父,岂曰不时。“时”通“是”,善之义。《诗经·大雅·烝民》:“不侮矜寡,不畏强御。”“矜”借为“鳏”,指年老无妻之人。《诗经·卫风·淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹如箦。”“箦”借为“积” 。《诗经·卫风·氓》:“信誓旦旦。”“旦旦”借为“怛怛”,指恳切的样子。《诗经·大雅·生民》:“禾役穟穟。”“役”借为“颖”。《诗经·王风·兔爰》:“有兔爰爰,雉离于罗。””此处“离”通“罹”。《诗经·大雅·江汉》:“明明天子,令闻不已。”“明”通“勉”,勤勉。《诗经·小雅·小宛》:“题彼脊令,载飞载鸣。”“题”通“睇”。
(三)叠韵通假。即本字和借字古韵相同。如《诗经·卫风·淇奥》:“有匪君子,如切如蹉,如琢如磨。”“匪”借为“斐”,有文采的样子。《诗经·唐风·终南》:“终南何有?有纪有堂。”“纪”通“杞”,一种落叶乔木。《诗经·唐风·采苓》:“人之为言,胡得焉?。”“为”通作“伪”《诗经·豳风·七月》:“八月剥枣,十月获稻。”“剥”通“扑”。《诗经·大雅·常武》:“铺敦淮坟,仍执丑虏。”“敦”是“屯”的通假字。《诗经·卫风·氓》:“士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”“说”通“脱”。《诗经·邶风·北门》:“王事適我。”“適”借为“掷”。《诗经·大雅·公刘》:“观其流泉,其君三单。”“单”借为“禅”。《诗经·小雅·棠棣》:“每有良朋,烝也无戎。”“烝”借为“曾”。
(四)音近通假。即本字和借字古音相近。这一类情况相对较少。例如:《诗经·小雅·节南山》:“节彼南山,维石岩岩。”“节”通“巀”。 《诗经·小雅·斯干》:“兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。”“犹”通“尤”,诟骂、指责之义。《诗经·小雅·大田》:“以我覃耜,俶载南亩,播厥百谷。”朱熹《集传》:“覃”借为“利”,音“剡”。
匿名回答于2020-07-29 06:34:05