全心思齐网

震曰故人知君,君不知故人,何也翻译?

杨震四知。原文

杨震迁东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为治产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

译文

杨震 官至 荆州 刺史、 东莱 太守 。当他赴郡途中,路上经过 昌邑 ,他从前举荐的担任 昌邑 县令的 荆州 秀才 王密 ,前来拜见( 杨震 ),到了夜里, 王密 怀揣十斤金子来送给杨震。

杨震说:“老朋友了解你,你却不了解老朋友,这是为什么呀?”

王密说:“夜里不会有人知道这件事。”

杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道,怎么能说没人知道呢?”王密惭愧地走了。

杨震为人奉公廉洁,不接收私人的请托,子孙常常吃素菜,出门步行。老朋友中有人想让他为子孙购置产业,杨震不愿意,说:“让后代人说他们是清官的子孙,把这个‘荣誉’留给他们,不也是十分厚重的吗?”

匿名回答于2019-11-27 00:28:33


相关知识问答