“则”,就;“因”,就会。 这些虚词翻译,还得兼顾语句通顺,实际上,“则”那么、“因”而,是其本意也。 至于一般老百姓,“就”没有固定(维持生计的)产业,“就会”失去恒久(的向善)之心。 《孟子·梁惠王上》
匿名回答于2020-04-21 15:31:41