上联:霜降降霜孀妇孀居双足冷;
下联:斑点点斑伴郎伴室半身寒.
上联:霜降降霜孀妇孀居双足冷;
下联:斑点点斑伴郎伴室半身寒.
上联:霜降降霜孀妇孀居双足冷;
下联:斑点点斑伴郎伴室半身寒.
上联:霜降降霜孀妇孀居双足冷;
下联:斑点点斑伴郎伴室半身寒.
匿名回答于2021-07-28 18:44:29
上联:霜降降霜孀妇孀居双足冷;
下联:白露露白拜天拜地百年欢。
明末崇祯年间,民间一位才女丈夫早逝,家人劝其改嫁,不少登徒浪子趁机上门求亲,此女颇感无奈,于是出一上联征婚:“霜降降霜,孀妇独眠双脚冷!”此联前半句用了回文手法,后半句承接其意展开联想,联句的意思通俗易懂:霜降之日,天降大霜,孀妇(即寡妇)独宿独眠,无人相伴,夜里双脚冰冷。然而这样一句上联,要对出完美下联却极为不易。上联联句中含有“霜”、“孀”、“双”三个同音不同意的文字,则下联也要求在相同的位置出现三个同音字。才女征婚启事传开后,前来应对求婚者的络绎不绝,却一个个败兴而归,最终此女终身未能再嫁,这一句上联也成了五百年来的绝句。
匿名回答于2021-07-28 18:58:03