全心思齐网

“谢谢”与“谢了”有什么区别?

“谢谢”与“谢了”都是表示感谢,但也有细微的差别。

1、用法位置:“谢了”不能用于句中,多用于句尾。如:兄弟,谢了。“谢谢”可用于句首、句中、句尾。如:今天我要谢谢一位热心网友。

2、适用场合:“谢谢”比“谢了”更正式,可以用在较为正式的场合。“谢了”是更口语化、日常化的表达方式。

3、情感强度:3、适用人群:“谢谢”可以用于陌生人,或者关系不熟的人,带有一种距离感。但是“谢了”则多用于关系平等,友好的两方。比如,你很可能不会对你还不熟的上司说:“老板,谢了。”扩展资料:英文里表达感谢的说法(程度逐渐加深):1、Thank you very much.非常感谢。2、It’s so/very nice of you.太谢谢你了,你真好。3、I really appreciate that./ I really appreciate it.我真的要谢谢你。

4、Many thanks for…谢谢你……Many thanks for the lovely present.谢谢你送我这个可爱的礼物。

5、I owe you one.我欠你一个人情。

匿名回答于2019-12-18 23:34:53


“谢谢”与“谢了”都是表示感谢,但也有细微的差别。

1、用法位置: “谢了”不能用于句中,多用于句尾。如:兄弟,谢了。“谢谢”可用于句首、句中、句尾。如:今天我要谢谢一位热心网友。

2、适用场合: “谢谢”比“谢了”更正式,可以用在较为正式的场合。“谢了”是更口语化、日常化的表达方式。

3、情感强度: “谢谢”表达的感情要强于“谢了”,当朋友帮了你一个小忙,你可以笑着对他说:“兄弟,谢了!”但是,当你面临一个比较大的麻烦时,朋友对你的的帮助显得尤为重要时,或者朋友为此付出了较大代价时,相信大多数人都不能说一句轻描淡写的“谢了”就完了,这种时候使用“谢谢”表达的感情更强。比如:这件事儿真的要谢谢你。 3、适用人群: “谢谢”可以用于陌生人,或者关系不熟的人,带有一种距离感。但是“谢了”则多用于关系平等,友好的两方。比如,你很可能不会对你还不熟的上司说:“老板,谢了。” 扩展资料: 英文里表达感谢的说法(程度逐渐加深): 1、Thankyouverymuch.非常感谢。 2、It’sso/veryniceofyou.太谢谢你了,你真好。 3、Ireallyappreciatethat./Ireallyappreciateit.我真的要谢谢你。

4、Manythanksfor…谢谢你…… Manythanksforthelovelypresent.谢谢你送我这个可爱的礼物。

5、Ioweyouone.我欠你一个人情。

匿名回答于2019-12-27 18:54:36


相关知识问答