全心思齐网

鄞县经游记原文及译文?

鄞县经游记

庆历七年十一月丁丑,余自县出,属民,使浚渠川,至万灵乡之左界,宿慈福院。戊寅,升鸡山,观碶工凿石,遂入育王山,宿广利寺。雨,不克东。辛巳,下灵岩,浮石湫之壑以望海,而谋作斗门于海滨,宿灵岩之旌教院。癸未,至芦江,临决渠之口,转以入于瑞岩之开善院,遂宿。

甲申,游天童山,宿景德寺。质明,与其长老瑞新上石,望玲珑岩,须猿吟者久之,而还食寺之西堂,遂行,至东吴,具舟以西。质明,泊舟堰下,食大梅山之保福寺庄。过五峰,行十里许,复具舟以西,至小溪,以夜中。质明,观新渠及洪水湾,还食普宁院。

日下昃,如林村。夜未中,至资寿院。质明,戒桃源、清道二乡之民以其事。凡东西十有四乡,乡之民毕已受事,而余遂归云。

译文:

十一月十四日从鄞州县城出发,至万灵乡之左界(今邱隘镇),宿于慈福院;十五日到了“升鸡山”(今五乡镇)观碶工凿石,然后“入育王山”,宿于广利寺(即今阿育王寺)。

因为大雨不止,于是不再能东行。十八日 “下灵岩(乡)”,“浮石湫”(今北仑大矸镇)之壑以望海,而谋作斗门(堤堰中泄水的闸门)于海滨,宿于灵岩之旌教院。二十日至芦江(今柴桥镇),临决渠之口,与百姓谋劈山开河,筑20里长塘,宿于瑞岩之开善院。

二十一日“游天童山,宿景德寺(今天童寺)”,二十二日“遂行至东吴,具舟以西。”二十三日泊舟堰下(今东钱湖镇),食于大梅山之保福寺庄。过五峰(今横溪镇),夜中方至小溪(今鄞江镇),宿于普宁院。二十四日观新渠及洪水湾,太阳西斜时至林村(今横街镇),半夜前,方至资寿院投宿。二十五日,巡视桃源、清道二乡(今高桥镇),完成政事的训导而归。

匿名回答于2021-04-25 18:00:56


鄞县经游记原文是一篇用繁体字来书写的文言文游记.。此题中能用繁体字来书写的字有:县、经和记共三字。县字的繁体写作左右结构的縣。经字纟旁繁体下面下三点写作經,如同右边同旁的泾写涇,轻写輕同写法。记字讠字旁在繁体写言.,如同诗词写作詩詞一样,记应写記。因此,鄞县经游纪原文译文写作:鄞縣經游記。

匿名回答于2021-09-18 23:29:21


相关知识问答