全心思齐网

蒲松龄《鸿》的原文及翻译是什么?

翻译:天津一个捕鸟的人抓到了一只雌雁,雄雁一直追随到了捕鸟人的家,直到天黑了才恋恋不舍的飞走。

第二天,雄雁就早早到了捕鸟人家,捕鸟人一出门雄雁便号叫着飞到了他脚下。

捕鸟人高兴的想把雄雁也一并抓住。

这时,只见雄雁一伸脖子吐出了半锭黄金,捕鸟人顿时明白了雄鸟的意图:它是想用这些黄金把雌雁赎出来啊!捕鸟人深受感动,便把雌雁放了。

两只大雁高兴的在上空徘徊着,表示着对捕鸟人的谢意,然后高高兴兴的一起飞向了远方!在故事的结尾,作者感叹道:噫,禽鸟知道什么啊,但是它们却如此的钟情,再也没有比生死离别更让人悲伤的了,对于动物来说又何尝不是呢! 启示:生死离别让人悲伤,但我们护法篙盒蕻谷戈贪恭楷必须坦然面对,因此我们要过好生命中的每一天,即使是动物也不例外。

匿名回答于2020-02-28 13:59:24


相关知识问答