全心思齐网

古代汉语问题?

1,视民如伤,是其福也:(翻译)——国王把百姓当作有伤病的人一样照顾,是自己的福份。

2,国平养儒侠,难至用介士,所利非所用,所用非所利。是故服事者简其业,而游学者日众,是世之所以乱也。 (翻译)—— 国家安定时收养儒生和侠客,战争到来时却要用甲士。给予利益的人不是所要用的人,所要用的人不是给予利益的人。因此干事的人简慢了自己的事业,到处游学的人一天比一天多,这是世道之所以混乱的原因。

3,我马维骐。(翻译)——我的马都是骐骥这样的好马。

4,尔惟旧人(翻译)——你只是一个旧时代的人。

5,百工维时(翻译)——各个工种的人都按时工作。维时,按时。

6,蚩尤惟始作乱(翻译)——蚩尤开始作乱。惟,语助词。

7,周岁旧邦,其命维新(翻译)(5,6,7中维的意思)——周朝虽然是个历史悠久的国家,但生存下去还只有创新。维,只有。

8,非其父兄,即其子弟。(翻译)——不是他的父亲、哥哥,就是他的儿子、兄弟。

9, 黍稷非馨,明德惟馨。(翻译)——黍稷这些吃的东西不是最好的,只有有了德行才是最好的。

10,轻辞天子,非高也,势薄也;重争土橐,非下也,权重也。”(翻译)——古人轻易辞掉天子,不是品德高尚,是因为权势微薄;今人看重并争取做官和依附权势,不是品格卑下,是因为权势太重。

匿名回答于2019-09-18 14:51:47


相关知识问答