1) 莲之出(于)淤泥而不染
2) 濯(于)清莲而不妖
现代汉语与古代汉语有区别 所以在翻译时,会有所改动 因此,在翻译时,予独爱莲之出淤泥而不染后加“于”和濯清涟而不妖中“濯”后加“于” 第一个于的意思是“从”。第二个的意思是“在”
匿名回答于2022-03-13 06:17:13