全心思齐网

蒙辞军中多务翻译成现代汉语用倒装句的形式?

“蒙辞以军中多务”是语文出版社八年级语文下册22课《孙权劝学》中的句子。

其中,书上对“辞”的解释是“借口”。

那么按照这个解释把这句话用现代汉语表达就是“吕蒙把军中多务作为借口”。

“以”作“把”来讲。可是,很多参考资料显示,“以”作“用”来讲,意思是“吕蒙用军中多务推辞”。

匿名回答于2019-11-29 20:19:14


相关知识问答