全心思齐网

Gonewiththewind直译应该译为什么,比如随风而去,随风而逝,随风飘去,这样译对吗,还有什么好的译?

1 飘--文学的译法;

2 乱世佳人--按内容的意译;

3 随风而逝--直译。

以上三种译法,都很好;各有千秋。比较起来,还是前1,2 译得有文学的意味;3 欠佳。

匿名回答于2020-08-02 15:49:03


相关知识问答