首页
推荐
热点
财经
科技
娱乐
体育
Gonewiththewind直译应该译为什么,比如随风而去,随风而逝,随风飘去,这样译对吗,还有什么好的译?
1 飘--文学的译法;
2 乱世佳人--按内容的意译;
3 随风而逝--直译。
以上三种译法,都很好;各有千秋。比较起来,还是前1,2 译得有文学的意味;3 欠佳。
匿名回答于2020-08-02 15:49:03
请输入您的知识问答
相关知识问答
有一首歌里有一句是阵阵往事随风飘是什么歌啊?
歌词随风云飘是什么歌?
什么动物会随风飘?
云随风飘 句子?
落叶像什么在水上随风飘?
你似红叶随风飘藏头诗?
但恐须臾间魂气随风飘什么意思?
万千思绪随风飘,不知能否赠你手。什么意思?
江、河、湖、海的区别江河湖海的区别是什么?
山川湖海的意思是谁?