匿名回答于2019-06-02 01:55:14
「原版」的准确叫法是「原声版」,是不设配音、对白设中文字幕的版本。
在影院公映的译制片,通常只有以上两个版本。中文对白、中文字幕的,是华语片;英文对白的电影,在英语区的「原版」也不会设英文字幕。
影院或观众以「中文版」或「译制版」来称呼公映外语片的某个特定版本,都是不够准确的。这个细节常被一些译制片爱好者批评。
匿名回答于2021-12-14 04:50:08