《论语·子罕》:颜渊喟然叹曰:仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。“仰之弥高,钻之弥坚”出自这里,意思说我抬起头看它,反而觉得它越高(就是更难看清楚),意思说,孔子的知识,他越深入去研究,就觉得越奥妙,就是,越学就获得越多知识,同时由于研究的层次更深入,就会感到未掌握的知识也更多、更难。“钻之弥坚”不用解释了吧。这里在大白话文中插了两句文言,十分突兀,不伦不类。我不是反对白话文中插入文言文,而是这里用得不好,过渡不自然。但它就是在你们的课本里,认命吧。仰之弥高,越高,“越高”就是前面的“弥高”;后面那句一样,“弥坚”就是“越坚”。字面意思就是这样,其它不说了。
匿名回答于2019-02-08 23:16:20