想你的思绪就像流不尽的河水,真不知哪里才是尽头,哪年才是结束的时候。
②出处:
汉末三国时期的诗人徐干所作的《室思》其三。
③原文节选:
浮云何洋洋,愿因通我辞。飘飖不可寄,徙倚徒相思。人离皆复会,君独无返期。自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷己时。
④译文:
浮云悠然自得不知飘向哪里?我想借助它传达我的心意。它飘浮不定实在是不可以寄托,我徘徊犹豫枉自遐想。别人家离别后都能回来团聚,唯独你没有回来的归期。自从你出门远走以后,明亮的镜子罩满灰尘不想擦拭。想你的思绪就像流不尽的河水,真不知哪里才是尽头,哪年才是结束的时候。
匿名回答于2021-06-04 06:12:37
出处:汉末三国时期的诗人徐干所作的《室思》其三。
《室思》是汉末三国时期的诗人徐干创作的一组代言体的诗。这组诗写的是妻子对离家丈夫的思念。全诗分六章,就日常所见、所感、所思,从各个侧面反覆细致地抒发了思妇的盼望、失望和期待之情。
匿名回答于2021-06-05 21:14:09
匿名回答于2021-11-13 00:21:06
出自汉代徐干的《室思其三》。
徐干 ,汉末文学家、哲学家。“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。其著作《中论》对历朝历代的统治者和文化学者影响深远。徐干一生,以“清玄体道”著称。
匿名回答于2022-07-12 06:32:45