意思均有藏匿、隐藏的意思 但是用法上来说
隠れる 是自动词 例如 我藏(躲)了起来/私は隠れた 动作的主体就是我 然后我做了 隠れる 这个动作
隠す 是他动词 例如 我将(把)钱藏了起来/ 私はお金を隠した 动作的主体虽然同样是我 但是需要动作 隠す 的执行对象 (钱/お金)
简单来说就是及物动词和不及物动词的区别
而 隠れ 隠し 的写法类似于英文里的动名词形式 直接将动词转化为名词式的用法 意思差别同动词 具体例子参考沪江日语词典 如下
隠れ【名词】
1. (1)隐藏,躲藏,背人。藏起来,亦指不让人发现。(かくれること。また人に知られないでいること。)
隠れ场所。/隐蔽处。
2. (2)逝世,去世,身份高的人死去。(身分の高い人が死去すること。)
お隠れになる。/逝世。
隠し【名词】
1. 隐藏。(隠してあること。)
隠し财产。/隐藏财产。
2. 衣袋。(衣服のポケット。)
外隠し。/明口袋。
内隠し。/暗口袋。
匿名回答于2019-12-22 19:14:11