第一个意思是打仗的时候,乌拉是“冲啊”的意思;打仗的时候,众人的口号,最能够容易激发战士的热血和能量了。后来的冲锋号,就是这个作用。
第二个意思是追逐敌人的时候,拿着敌人开涮,尤其是蒙古族同胞骑马围着敌人呼号,发出了“哦喔”的喊叫声。
直到如今、国人在和别人追逐嬉闹时候,经常性地起哄“哦喔”;甚至带着某种冷酷和嘲讽,以及戏弄的意味。
第三个意思是当包围了敌人的时候,是“杀啊”的意思;像高山上漫山遍野和大洋里潮水般的声势,能够快速击垮敌人,提振士气。
第四个意思是胜利的时候,光荣和荣耀加身的代名词,意思是“(我们)赢啦”,这种震天高和如雷响的“乌拉”,就是胜利的最好代言了。
匿名回答于2022-08-29 03:23:23
匿名回答于2022-08-29 03:26:47
匿名回答于2022-08-29 03:16:50
匿名回答于2022-08-29 03:19:41
匿名回答于2022-08-29 03:33:36
俄罗斯是典型的战斗民族,在红场进行阅兵时,大批的阅兵部队会同时高呼口号乌拉,在俄语中是战斗的意思
匿名回答于2022-08-29 03:35:56
“乌拉”通常用作表达强烈情感的语气词,苏联、俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉”的口号,其功能类似于我国阅兵的“同志们好,首长好,同志们辛苦了,为人民服务”的阅兵喊话。另外,在庆祝胜利时,或者群众集会上向领导人表达敬意时,也会使用“乌拉”。其实俄罗斯的“乌拉”并不是一个俄语词,而是俄罗斯人从其他文化里引进的
匿名回答于2022-08-29 03:22:33
匿名回答于2022-08-29 03:41:51
俄国官兵在冲锋时通常高喊“乌拉!”,国内常译为“万岁!”,苏联、俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国阅兵的“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。
匿名回答于2022-08-29 03:11:14
对于俄国人来说,乌拉这个词并没有任何意义,只是类似于中文的“啊!”“哦!”之类,完全是语气词。
在沙俄时期和苏联时期,乌拉这个词主要用于阅兵,表示必胜的信心,是一种欢呼。
匿名回答于2022-08-29 03:13:58