全心思齐网

求推荐三岛由纪夫小说的译本?

文洁若、陈德文(并列) > 许金龙、竺家荣 > 唐月梅 > 林少华这个排行在三岛的读者里也算是受到普遍公认的。有多个版本可选的话,就尽量选排得靠前的译者吧。并列的译者,在译作上刚好没有交集。另外有一些只翻译了一本的人,比如杨伟的《镜子之家》、杨柄辰的《宴后》,这两个版本没得选。不过个人认为都还不错。千千万万不要看林少华的译本!《天人五衰》林少华和文洁若的两个版本我都看过。林少华翻译得干巴巴的,比较生硬。《金阁寺》更是第一句就译错。这是水平问题。加之他根本不理解三岛,而且对三岛的看法相当恶劣,充满无知的偏见。总之不建议看就是了。

匿名回答于2019-08-30 01:16:02


相关知识问答