首页
推荐
热点
财经
科技
娱乐
体育
堂吉诃德杨绛版本为什么好?
杨绛是我国著名的作家和翻译家,也是钱钟书的夫人,她为了能够翻译好世界名著堂吉诃德,在已经精通英语和法语的基础上又开始学习西班牙语,经过3年的努力学习,她已经能够读懂非常艰深的西班牙文著作了。她选择了西班牙皇家学院院士马林编注的最具权威性的《堂吉诃德》版本开始翻译,她翻译成的中文版的堂吉诃德好是因为它非常忠实于原著,而且语言精准传神,还曾经被当成国礼送给西班牙国王。
匿名回答于2022-07-10 03:20:59
请输入您的知识问答
相关知识问答
堂吉诃德推介语?
堂吉诃德译本?
什么是堂吉诃德式的单恋?
堂吉诃德主要内容,主题和特色语段?
什么叫唐吉诃德式?
堂吉诃德和莎士比亚喜剧对比?
堂吉诃德对后代的影响
堂吉诃德给我们的启示有哪些?
堂吉诃德的女主?
圣经,悲惨世界,堂吉诃德,罗生门的历史排序?