匿名回答于2023-09-23 16:57:01
love you 爱你,表示动作
就中文来看,意思区别也不大。
实际应用里,在句子里的用法不太一样
如:
I'm loving you.
I love you.
匿名回答于2023-09-22 09:04:41
应该是I am always loving you be 动词+动名词,be always doing 一直做某事根据语境, always 用在进行时态表示说话人表扬、赞美、埋怨、责备等语气,所以 I always love you 是一般语气,而 I am always loving you 则含有自我表白的语气,相当于汉语 “我可总在爱着你”。
匿名回答于2023-09-22 09:04:49
"Love"是一个名词和动词,表示深沉的情感和对某人或某物的强烈喜爱。它可以用来形容一种感情状态或表达对某人或某物的热爱和关怀。例如,"I love you"(我爱你)或"I love chocolate"(我喜欢巧克力)。
"Loving"是"Love"的形容词形式,用来形容有爱心、关怀和温情的特质或行为。它描述的是对某人或某事的爱的表现或态度。例如,"She is a loving mother"(她是一个慈爱的母亲)或"He has a loving heart"(他有一颗充满爱心的心)。
总的来说,"Love"强调的是感情的本质和情感的存在,而"Loving"强调的是行为和态度上的表现。"Love"是对爱本身的概括,而"Loving"则强调展现出爱的特质和行为。
匿名回答于2023-09-22 09:06:05
Loved通常用来描述已经被爱过的状态,强调接收爱的状态。
匿名回答于2023-09-22 15:47:16
“Love” 通常是一个名词,表示对某人或某事的深厚感情。它也可以是一个动词,表示对某人或某事的关爱或深情。通常,当我们说“I love you”时,我们指的是对某人的感情是深厚的,而不仅仅是表达一个动作。例如,“I love my family”或“I love my dog”。
“Loving” 通常也是一个名词,表示对某人或某事的喜爱或热爱。它通常强调的是对某个人或某个事物的喜欢和关爱,往往程度更深。例如,“I am loving the weather today”或“I am loving my job”。
总的来说,“love” 和 “loving” 都表示热爱或喜爱,但 “love” 更多的强调情感的深度,而 “loving” 更多的强调喜欢的程度。
匿名回答于2023-09-22 15:54:43