全心思齐网

屠羊说拒赏原文及译文?

楚昭王失国,屠羊说走而从于昭王。昭王反国,将赏从者。

及屠羊说。屠羊说曰:“大王失国,说失屠羊。大王反国,说亦反屠羊。臣之爵禄已复矣,又何赏之有。”

王曰:“强之。”

屠羊说曰:“大王失国,非臣之罪,故不敢伏其诛;大王反国,非臣之功,故不敢当其赏。”

王曰:“见之。”

屠羊说曰:“楚国之法,必有重赏大功而后得见。今臣之知不足以存国,而勇不足以死寇。吴军入郢,说畏难而避寇,非故随大王也。今大王欲废法毁约而见说,此非臣之所以闻于天下也。

王谓司马子綦曰:“屠羊说居处卑贱而陈义甚高,子綦为我延之以三旌之位。”屠羊说曰:“夫三旌之位,吾知其贵于屠羊之肆也;万钟之禄,吾知其富于屠羊之利也。然岂可以贪爵禄而使吾君有妄施之名乎?说不敢当,愿复反吾屠羊之肆。”遂不受也。

译文

楚昭王亡国时,屠羊说跟随他四处流亡。楚昭王返回楚国后,打算赏赐跟随他逃亡的人。

赏赐到屠羊说时,屠羊说说:“大王丢失了国土,我丢失了宰羊的职业;大王驾返楚国,我也恢复宰羊职业。我职业与报酬已经得到恢复,还要赏赐什么呢!”

楚昭王说:“强令他接受奖赏!”

屠羊说说:“大王丢失国土,不是我的过错,所以我不敢伏法受诛;大王驾返楚国,不是我的功劳,所以我不敢接受赏赐。”

楚昭王说:“那么我就接见他!”

屠羊说说:“按照楚国的法令,一定要立大功受重赏的人才能够得到接见的礼遇。如今我的才智不能够安邦定国,而勇气不能够杀敌御寇。吴军攻入郢都,我畏惧危难而躲避敌寇,不是有心追随大王逃亡。如今大王想不顾法令条约接见我,我不愿意因为这种失礼的事情而名闻天下。”

楚昭王对司马子綦说:“屠羊说身处卑贱而陈述的道理却很高尚,你替我用三公的地位延请他。”屠羊说说:“三公的地位,我知道比起宰羊的作坊高贵;万钟的俸禄,我知道比起宰羊的报酬丰厚;然而我怎么可以贪图高官厚禄而使国君蒙受胡乱赏赐的坏名声呢!我不敢承担,只希望回到我宰羊的作坊。”于是拒不接受任何赏赐。

匿名回答于2023-10-20 21:52:35


《屠羊说》是中国古代文学名著《红楼梦》中的一段对话。原文是:“我不要你的赏,我只要你的心。”

这句话出自贾宝玉对林黛玉的表白,表达了他对黛玉的真挚爱意。译文是:“I don't want your reward, I only want your heart.”

这句话传达了宝玉对黛玉真挚的爱情。这段对话展示了红楼梦中复杂的人际关系和深刻的情感描写,成为了经典之一。

匿名回答于2023-10-19 17:24:49


相关知识问答