upon 与 on 同义,但upon通常用于较正式的场合或once upon a time 和 row upon row of seats等短语中。(参考牛津词典upon词条)
在具体用法上有以下几点要注意:
介词on后面是日子,或者表示“论述”,不能换成upon
例如:on monday 不能换成 upon money(*)
a book on(*upon) global warming 一本关于全球变暖的书
一些固定用法只能用on而不能用upon,反之亦然
例如:on time 准时 on the telephone 打电话时 once upon a time 从前
(参考《英语常用词疑难用法手册》)
匿名回答于2024-05-15 12:54:09
匿名回答于2024-05-08 05:20:26
匿名回答于2024-05-08 05:20:41
匿名回答于2024-05-08 05:20:42
相比之下,up则更为通俗和口语化,例如“up the stairs”(上楼梯)或“up for grabs”(可以得到的)。总的来说,两者使用上的差异并不大,但在一些正式场合或需要注意语气的场合中,使用upon可能更为合适。
匿名回答于2024-05-08 05:20:53
匿名回答于2024-05-08 05:20:59
首先,"up"更加常用,比如我们常说"look up"、"stand up"、"clean up"等等。"up"还可以表示朝上或向上的动作或方向,比如"jump up"、"fly up"等。
而"upon"则更加正式一些,使用频率相对较低。"upon"通常用于书面语或正式场合,比如"Once upon a time"(从前、很久很久以前),"to build upon"(建立在...之上),"upon receipt of"(收到后)等。
总之,"up"更加通用,使用范围更广,而"upon"则更加正式、书面化,使用频率相对较低。
匿名回答于2024-05-08 05:19:55
up和upon是同义词,没有实质性的区别。
解释原因:
up和upon都是表示“向上”、“到达”的意思,都可以用作介词或副词。
它们的使用场合和语境略有不同,但在大多数情况下可以互换使用,没有明显的区别。
内容延伸:
在一些特定的语境中,up和upon可能会有一些微妙的差别。
比如,在某些短语中,只能使用其中一个词,如“look up”、“upon reflection”等。
但总体来说,它们的意思和用法是相似的。
操作类问题:
无需分步骤说明。
匿名回答于2024-05-08 05:21:07