首页
推荐
热点
财经
科技
娱乐
体育
翻译几句韩非子!法者,宪令著于官府,刑罚必于民心,赏存于慎法,而罚加乎奸令者也?
所谓法,就是由官府民文公布,赏罚制度深入民心,对于谨慎守法的人给予奖赏,而对于触犯法令的人进行惩罚。
匿名回答于2020-07-13 06:16:46
请输入您的知识问答
相关知识问答
兵挫于行间吏空于官府是什么意思?
出乎而者,反乎而者也.的翻译?
李商隐的《微雨》翻译:初随林霭动,稍共夜凉分。窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。只要翻译,不要赏析哦?
文言文:天明,日出,人起。开窗,扫地,拭几。的试几怎么翻译?
加油和加油吧,日文怎么翻译?
成绩里的“及格”“中等”“良好”“优秀”怎么翻译?
研究的目的和意义的翻译是:什么意思?
送人从军,杜甫翻译?
“是时屈平既疏,不复在位,使于齐。”怎么翻译?
民法典中关于民警出警规定?
借用的英语翻译,借用用英语怎么说?
公子翻译成英语是什么?
公子用英语怎么翻译(不用playboy)而且最好是一个词?
迷人的的英语翻译迷人的用英语怎么说?
求翻译:像往常一样,迈克上班迟到了十分钟是什么意思?
翻译:Tom像往常一样迟到了?